![]() ![]() This triangulation of quantitative and qualitative analyses showed the complementary nature of surface-level coding of interaction and selected socio-cultural criteria in small-scale research. To enable a more complete picture to be drawn for this purpose, a qualitative supplement to the data analysis was added covering elements of Thai culture and context in the interview setting. In general, though, it became clear that such a surface-level interactional analysis based on a quantitative codification of the data on its own did not suffice in explaining everything about the breakdown sequences. Taking a methodological approach derived partially from research in spoken discourse analysis, the coded interview data revealed fundamentally that most breakdown was caused by the use of linguistically challenging lexis and of concepts of which students may have lacked awareness. This study investigates the rarely researched area of communicative breakdown in interviews between a native speaker of English and mainly Thai students. The framing relies heavily on social conventions of coffee drinking and capitalizes on the status of coffee as a "social lubricant". I will show how the simple act of framing the sociolinguistic interview as new acquaintances drinking a cup of coffee together helps to avoid a language learning and teaching framework, puts participants in a more relaxed mindset and finally results in more "naturalistic" and richer conversational data. This paper introduces the "cuppa coffee" data collection method employed to collect a corpus of spoken English by South Korean speakers. Spoken data is connected to many challenges when it comes to data collection, processing and analysis, but nevertheless offers insights into basic processes of language change. Most investigations of structural features in EFL contexts rely on written material, whereas studies using spoken material are rarer. Long gone are the days when the focus of those studies was solely on native English speaking countries more recent research does not only take second language varieties into account but inquires also into English spoken as a foreign language (EFL). By crushing the small leaves, its strong essential oils are released along with the unmistakable smell of peppermint.Geographic variation of the English language provides a plethora of research opportunities for linguists. It's refreshing and is said to aid digestion and reduces nausea. ![]() They are all easy to grow in the ground or pots, making them a good option for courtyards and balconies.Įach can be used fresh or dried to store in an airtight container. Here are other herbs you can try growing to make your own herbal brew. Hannah says the powder will stay fresh in an airtight container for a few months. Give it a good stir and drink black or add milk and sugar. Add to boiled water - A teaspoon or two per cup will do. Grind into a powder - Allow to cool, then use a mortar and pestle or coffee grinder. Keep an eye out for any burnt pieces. You want them dark brown and brittle. Pop on a tray and roast in the oven at 180 degrees Celsius for 20–30 minutes. Wash and cut the roots - Remove any soil and cut into small sized pieces so they cook evenly. Remove leaves - Put aside to add in a salad or juice. Be wary of picking from the roadside and parks where pesticides may have been used. Pull up the plants - It's easiest to pull up the plants after rain or after giving the ground a good soak. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |